Як навчити дитину читати по-німецьки

вивчаємо іноземні мови

ПРАКТИЧНИЙ КУРС
для батьків
«Як навчити дитину говорити по-німецьки»


Ми починаємо практичний курс навчання батьків «Як навчити дитину говорити по-німецьки». Курс розрахований в основному на батьків, які не володіють мовою досконало і тому не мають можливості створити в сім’ї умови штучного білінгвізму. А також на батьків, які починають вивчати мову і бажаючих навчити йому свою дитину. Однак, Ви повинні вміти читати по-німецьки; ще однією неодмінною умовою є бездоганна (або, щонайменше, дуже гарне) вимова. Адже засвоєння мови маленькими дітьми відбувається на основі наслідування, і хочемо ми того чи ні, ми передаємо їм те, що вміємо самі. І помилки в тому числі.


Навчання за пропонованою методикою будується в вигляді занять. Хоча визначення «заняття» є швидше умовною, ніж відповідає реальному стану речей. Адже в дійсності виходить, що мова виявляється природно вкраплених в повсякденне життя дитини. І все-таки для зручності ми будемо використовувати слово «заняття».


Ми пропонуємо чотири види занять: один основний і три допоміжних.


Основний вид занять «Ситуативна спілкування». Ці заняття мають на увазі спілкування з дитиною по-німецьки в заздалегідь певних ситуаціях (режимних моментах).


Дитину до року можна відразу «занурювати» в ситуацію, тобто говорити по-німецьки під час всього режимного моменту або ігрової ситуації від початку до кінця. Старші діти часто починають протестувати, коли мама раптом починає говорити по-іншому. Тому спочатку можна обмежитися назвою предметів і дій по-німецьки, поступово замінюючи німецьким все більше російських слів і виразів. Запропонуйте дитині пограти, наприклад, поснідати по-німецьки, або по-німецьки лягти спати. Якщо з дітьми до року ми можемо просто говорити в обраній ситуації по-англійськи, наскільки нам дозволить наш словниковий запас, то з дітьми старшого віку потрібно закріплювати ту лексику, яку ви вводите. Наприклад, попросіть дитину показати вам те, що ви називаєте (zeige mir …) або подати вам що-небудь (gib mir …) і т.д.



Перший допоміжний вид занять «Аудіювання» . Назва знову умовне, а заняття мають на увазі з л и ш а н і е дитиною німецької мови. Т. е. Це не заняття як такі – Ви просто включаєте для дитини запис німецької мови. Це і пісні, і діалоги, і мультфільми і художні фільми на німецькій мові. Тільки поставтеся уважніше до тематики фільмів і мультфільмів, які ви збираєтеся запропонувати дитині, і до використовуваної в них лексиці. Адже мова має, крім інших, розвиваючу функцію, за допомогою мови передаються емоції, тому агресивні фільми не підходять. Постарайтеся, по можливості, кожен день забезпечувати дитині контакт з німецькою мовою крім основних занять, так ми хоча б трохи компенсуємо відсутність середовища.


Два залишилися виду допоміжних занять ми розглянемо пізніше, у міру їх включення в процес навчання дитини.


Ви налаштовані на роботу? Мають намір докладати зусилля і знаходити час на підготовку? Чи готові до можливих труднощів, спокійно приймаючи і розглядаючи їх лише як вказівку на те, над чим ще необхідно попрацювати? Чи не одержимі ідеєю отримати миттєвий результат? Чи збираєтеся діяти тільки на благо дитини, а не для задоволення власних амбіцій? Якщо так, то за роботу! Знайомтеся з першим уроком і удачі Вам!



Оксана Сорока,
викладач кафедри педагогіки дошкільного виховання та початкового навчання
Херсонського державного університету, керівник Творчої лабораторії
раннього навчання іноземним мовам,
спеціально для дитячого порталу “Сонечко”.
Опубліковано 5 квітня 2005 г.

Обговорити на форумі & gt; & gt; & gt;

Comments are closed.